안녕하세요!
今回は「〜すればするほど」「〜だけ〜だ」といった比較+強調の文法表現を学んでいきましょう。
このあたりが自然に使えるようになると、韓国語の会話がグッと深くなりますよ!
1. 「〜すればするほど」:-(으)면 -(으)ㄹ수록
▼使い方
-
動詞/形容詞の語幹+(으)면 → 条件「〜すれば」
-
動詞/形容詞の語幹+(으)ㄹ수록 → 比較「〜するほど」
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 보면 볼수록 | ポミョン ポルスロク | 見れば見るほど |
| 생각하면 할수록 | センガカミョン ハルスロク | 考えれば考えるほど |
| 들으면 들을수록 | トゥルミョン トゥルルスロク | 聞けば聞くほど |
💡 同じ動詞や形容詞を2回使うのが特徴。前後セットで覚えよう!
2. 「〜だけ〜だ」:-기만 하다 / -뿐이다
▼-기만 하다(〜してばかりいる)
→ 行動が一方的・偏っていることを表す
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 놀기만 해요 | ノルギマン ヘヨ | 遊んでばかりいます |
| 보기만 해요 | ポギマン ヘヨ | 見てるだけです |
💡「するだけで他には何もしない」のニュアンス。
▼-뿐이다(〜だけだ)
→ 限定の意味。「〜しかない」「〜だけある」
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 이것뿐이에요 | イゴッ プニエヨ | これだけです |
| 기다릴 뿐이에요 | キダリル プニエヨ | 待つだけです |
💡 形式名詞「뿐(だけ)」に이다がついて「〜だけである」の意味に。
3. 実際の会話で使ってみよう!
A: 이 노래, 들으면 들을수록 좋지 않아요?
(この曲、聞けば聞くほどよくない?)
B: 맞아요! 볼 때마다 감동이에요.
(ほんと!見るたびに感動です)
A: 근데 요즘 저는 놀기만 해요…
(でも最近、遊んでばかりで…)
B: 전 공부할 뿐이에요… 친구도 못 만나요
(私は勉強するだけです… 友達にも会えません)
4. よく使う!中級者の強調・比較フレーズ
| 表現 | 読み方 | 意味 |
|---|---|---|
| 보면 볼수록 | ポミョン ポルスロク | 見れば見るほど |
| 알면 알수록 | アルミョン アルスロク | 知れば知るほど |
| 듣기만 해요 | トゥッキマン ヘヨ | 聞いてばかりいます |
| 이것뿐이에요 | イゴッ プニエヨ | これだけです |
5. 宿題 ✍️
① 以下の表現を使って、自分のことを紹介してみましょう:
-
-(으)면 -(으)ㄹ수록(〜すればするほど)
-
-기만 하다(〜してばかりいる)
-
-뿐이다(〜だけだ)
② 次の日本語を韓国語に訳してみましょう:
-
勉強すればするほど、面白くなります
-
彼はスマホを見てばかりいます
-
私にはあなたしかいません
次回は、「〜たら/〜なら」などの仮定・条件表現を扱っていきますよ!
自然な会話でめちゃくちゃ役立つので、お楽しみに😊
