안녕하세요!
今回は、比喩・婉曲・控えめな表現を学びます。
「〜かのように」「〜と言っても過言ではない」「〜ほどではないが」といった言い回しは、論理的かつ上品な文章や丁寧な会話に非常に効果的です!
1. 「〜かのように」:-듯이 / -는 것처럼
▼使い方
動詞・形容詞の語幹+-듯이 / -는 것처럼
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 | |—|—|—|—| | 아무 일도 없었던 듯이 | アム イルド オプソットン トゥシ | 何事もなかったかのように | | 알고 있는 것처럼 말했어요 | アルゴ インヌン ゴッチョロム マレッソヨ | 知っているかのように話しました | | 꿈인 듯이 아름다웠어요 | クミン トゥシ アルムダウォッソヨ | 夢のように美しかったです
💡 比喩的な描写や演出に使われる表現です。
2. 「〜と言っても過言ではない」:-라고 해도 과언이 아니다
▼使い方
名詞や文全体+-라고 해도 과언이 아니다
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 최고의 배우라고 해도 과언이 아니에요 | チェゴエ ペウラゴ ヘド クァオニ アニエヨ | 最高の俳優と言っても過言ではありません |
| 인생 영화라고 해도 과언이 아니죠 | インセン ヨンファラゴ ヘド クァオニ アニジョ | 人生映画と言っても過言ではないですね |
💡 強調しつつも丁寧に主張するときに便利です。
3. 「〜ほどではないが」:-만큼은 아니지만 / -ほど은 아니다
▼使い方
比較対象+-만큼은 아니지만 / -ほど은 아니다
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 | |—|—|—|—| | 형만큼은 아니지만 운동 잘해요 | ヒョンマンクムン アニジマン ウンドン チャレヨ | 兄ほどではないが運動は得意です | | 완벽하진 않지만 그만큼은 해요 | ワンビョカジン アンチマン クマンクムン ヘヨ | 完璧ではないがそれなりにはやります |
💡 控えめに評価を伝える時に使えます。
相手への配慮やバランスある主張に効果的。
4. 実際の会話で使ってみよう!
A: 와, 이 발표 정말 대단했어요.
(うわ、この発表、本当にすごかったですね)
B: 감사합니다. 영화 한 편을 본 듯이 감동적이었다는 평도 있었어요.
(ありがとうございます。映画を見たかのように感動的だったという感想もありました)
A: 진짜 최고의 프레젠테이션이라고 해도 과언이 아니에요.
(まさに最高のプレゼンと言っても過言じゃないです)
B: 형만큼은 아니지만, 나도 열심히 준비했어요.
(兄ほどではないけれど、私も一生懸命準備しました)
5. よく使う比喩・控えめ表現まとめ
| 表現 | 意味 | 用法 |
|---|---|---|
| -듯이 / -는 것처럼 | 〜かのように | 比喩的表現・演出 |
| -라고 해도 과언이 아니다 | 〜と言っても過言ではない | 強調・丁寧な断定 |
| -만큼은 아니지만 | 〜ほどではないが | 控えめな比較・評価 |
6. 宿題
-
「-듯이」「-라고 해도 과언이 아니다」「-만큼은 아니지만」を使って、自分の体験や意見を表す文をそれぞれ1つずつ作ってみましょう。
-
以下の日本語を韓国語にしてください:
① あの日の空は絵のように美しかったです。
② 先生は天才と言っても過言ではありません。
③ 兄ほどではないけど、私も走るのが速いです。 -
次回の上級26では、「〜にしては珍しい」「〜かと思えば」「〜とは限らない」などの多様な論理展開の表現を学びます!
