韓国語で強調や限定を表現!『~だけ』『~こそ』の使い方

안녕하세요!(こんにちは!)
前回の上級レッスンでは、「韓国語で希望や期待を表現!『~してほしい』『~を期待する』」を学びましたね。今回は、ある情報を強調したり、限定したりするときに使う表現「~だけ」「~こそ」を学びます。文章のニュアンスや説得力を高める表現なので、ぜひ身につけましょう!


1. 「~だけ」の表現(-만)

「~だけ」と言いたいときは、名詞や動詞の語幹に「-만(マン)」をつけます。

韓国語 読み方 日本語訳
저만 갔어요. チョマン カッソヨ 私だけ行きました。
공부만 했어요. コンブマン ヘッソヨ 勉強だけしました。
물만 마셨어요. ムルマン マショッソヨ 水だけ飲みました。

ポイント

  • 「-만」は「~のみ」「~しか」という意味でも使われる
  • 動詞に直接つける場合は、活用形にしてからつけることも多い(例:먹기만 해요=食べるだけです)。

2. 「~こそ」の表現(-야말로)

「まさに~こそだ」と、特定の語句を強く強調したいときに使うのが「-야말로(ヤマルロ)」です。

韓国語 読み方 日本語訳
당신이야말로 진정한 친구예요. タンシニヤマルロ チンジョンハン チングエヨ あなたこそ本当の友達です。
오늘이야말로 기회입니다. オヌリヤマルロ キフェイムニダ 今日こそチャンスです。
지금이야말로 결단이 필요해요. チグミヤマルロ キョルタニ ピリョヘヨ 今こそ決断が必要です。

ポイント

  • 「-야말로」は主語や名詞につけて「まさにその人・その物が!」という強調を出す
  • フォーマルな文やスピーチでもよく使われる。

3. 「~しかない」の表現(-밖에 없다)

否定と組み合わせて、「~しかない」という意味で「-밖에 없다(パッケ オプタ)」を使います。

韓国語 読み方 日本語訳
이 방법밖에 없어요. イ バンボッパッケ オプソヨ この方法しかありません。
당신밖에 몰라요. タンシンパッケ モルラヨ あなただけしか知りません。
물밖에 안 마셨어요. ムルパッケ アン マショッソヨ 水しか飲みませんでした。

ポイント

  • 「밖에」は否定文とセットで使う(否定がないと意味が通じない)。
  • 自然な会話でも頻出の表現。

4. よく使う強調&限定フレーズ

韓国語 読み方 日本語訳
이번 일은 너만 알고 있어. イボン イルン ノマン アルゴ イッソ このことはあなただけが知ってて。
오늘이야말로 고백할 기회야. オヌリヤマルロ コベカル キフェヤ 今日こそ告白のチャンスだよ。
그 사람밖에 생각이 안 나요. ク サランパッケ センガギ アン ナヨ その人しか思い出せません。

5. 実際に会話してみよう!(会話例)

日常会話での強調

A: 누구랑 갔어요? (ヌグラン カッソヨ?)
B: 저만 갔어요. 다른 사람은 못 갔어요. (チョマン カッソヨ。タルン サラムン モッ カッソヨ)
A: 정말요? 당신이야말로 대단하네요! (チョンマルヨ? タンシニヤマルロ テダナネヨ!)


6. 宿題

  1. 「-만」「-야말로」「-밖에 없다」を使って、それぞれの表現を含む文を2つずつ作ってみましょう。
  2. 自分自身について、「自分こそ~だ」「これしか~ない」というテーマで短い自己紹介文を書いてみましょう。
  3. **次回のレッスンでは、「韓国語で強調構文を使いこなす!『~もまた』『~さえも』の使い方」**を学びます!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です