アンニョンハセヨ〜!在日韓国人ママです😊
韓国の若者がよく使うスラングで「노답(ノダプ)」って聞いたことありませんか?
今日はその意味と使い方をわかりやすく解説しますね〜。
노답(ノダプ)の意味
노답は 「No + 답(答え)」=答えがない からできた言葉。
つまり 「救いようがない」「終わってる」「どうしようもない」 という意味になります。
ちょっと呆れたときやガッカリしたときにサラッと出てくる言葉なんですよ。
使い方のポイント
노답は ネガティブな状況や人 に対してよく使われます。
-
勉強しない子供に → 또 숙제 안 했어? 진짜 노답이다(また宿題やってないの?マジ終わってる…)
-
ゲームで下手すぎる味方に → 이 팀 노답이네(このチーム救いようがないね)
-
ありえない状況に → 헐… 이건 노답이다(うわ…これはどうしようもない)
例文
-
또 숙제 안 했어? 진짜 노답이다… 😩
(ット スクチェ アン ヘッソ? チンチャ ノダビダ)
→ また宿題やってないの?ほんと救いようがないね… -
이 버스 진짜 노답… 맨날 늦어! 🚌
(イ ボス チンチャ ノダプ… メンナル ヌジョ!)
→ このバスほんと終わってる…いつも遅れる!
主婦的ひとこと(笑)
この前、冷蔵庫にあると思ってた牛乳がなくて…仕方なく買いに行ったらお店が臨時休業😂
その瞬間「아… 노답…」ってつぶやいちゃいました(笑)
日常でも意外と使えるんですよね〜。
まとめ
-
노답=救いようがない/終わってる/答えがない
-
ネガティブな状況や人に対して使う
-
韓国の若者言葉でよく登場!
ノリ的には「オワタw」に近い感じ。
こういうスラングを知ってると、韓国人の会話がもっとリアルに聞こえると思う!
また次のスラング紹介しますね〜💕
