안녕하세요!
今回は、数量や範囲を限定する表現「〜だけ」「〜しか」「〜ばかり」の使い分けを学びます。
覚えると、自分の状況をより具体的に伝えられるようになります!
1. 「〜だけ」:-만(〜マン)
🔹 名詞+-만
💡「〜だけ/のみ」という意味で、他を除いて限定する表現です。
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 나만 있어요 | ナマン イッソヨ | 私だけいます |
| 밥만 먹어요 | パンマン モゴヨ | ご飯だけ食べます |
| 물만 마셔요 | ムルマン マショヨ | 水だけ飲みます |
2. 「〜しか〜ない」:-밖에 + 否定形(〜パッケ)
🔹 名詞+밖에+否定動詞(안~、없어요 など)
💡 否定と必ずセットで使い、「~以外はない」と強調します。
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 한 명밖에 없어요 | ハンミョン パッケ オプソヨ | 一人しかいません |
| 물밖에 안 마셔요 | ムル パッケ アン マショヨ | 水しか飲みません |
| 돈밖에 없어요 | トン パッケ オプソヨ | お金しかありません(それ以外はない) |
3. 「〜ばかり」:-만 / -기만 하다 / 자꾸(しょっちゅう)
🔹 状況によって様々な言い方がありますが、初級では -만 を中心に学習。
💡 「-기만 하다」は「〜してばかり」を作るときに使います。
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 놀기만 해요 | ノルギマン ヘヨ | 遊んでばかりいます |
| 먹기만 해요 | モッキマン ヘヨ | 食べてばかりいます |
| 자꾸 울어요 | チャック ウロヨ | しょっちゅう泣きます(ばかり泣いています) |
4. 実際の会話で使ってみよう!
A: 점심 뭐 먹었어요?
(チョムシム ムォ モゴッソヨ|お昼、何食べましたか?)
B: 라면만 먹었어요.
(ラミョンマン モゴッソヨ|ラーメンだけ食べました)
A: 저는 커피밖에 안 마셨어요…
(チョヌン コピ パッケ アン マショッソヨ|私はコーヒーしか飲んでません…)
B: 요즘 일만 해요. 너무 피곤해요.
(ヨジュム イルマン ヘヨ。ノム ピゴネヨ|最近仕事ばかり。すごく疲れてます)
5. よく使う限定表現まとめ
| 表現 | 読み方 | 用法 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| -만 | 〜マン | 名詞に付けて | 〜だけ/〜のみ |
| -밖에 + 否定 | 〜パッケ | 限定+否定で使う | 〜しか〜ない |
| -기만 하다 | 〜キマン ハダ | 動詞に付けて | 〜してばかりいる |
6. 宿題 ✍️
以下の日本語を韓国語にしてください(すべてフリガナ付きです!)
① 昨日は寝てばかりいました。
→ 어제는 자기만 했어요
(オジェヌン チャギマン ヘッソヨ)
② 私しかいませんでした。
→ 저밖에 없었어요
(チョ パッケ オプソッソヨ)
③ 水だけ飲みました。
→ 물만 마셨어요
(ムルマン マショッソヨ)
次回の【初級26】では、「〜ようだ」「〜みたいだ」「〜そうだ」などの印象・推測表現を学びます!お楽しみに!


