「つらかったのに認められた」「あの経験があったから前向きになれた」…そんな“感情と変化”を伝えたいときにぴったりな表現。
今回は、感謝・克服・気づきを込めた因果表現をさらに深めていこう!
안녕하세요!
前回に続き、今回も「〜にもかかわらず〜された」「〜のおかげで救われた」「〜をきっかけに変わった」など、人間関係や人生の転機を語る文法を扱います。
感情と出来事の関係を表現できるようになると、韓国語もグッと深まりますよ!
1. 「〜だったにもかかわらず〜された」:-았/었음에도 불구하고 -받다/되다
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 경험이 부족했음에도 불구하고 채용되었어요 | キョンホミ プジョケッスムエド プルグハゴ チェヨンドェオッソヨ | 経験が不足していたにもかかわらず採用されました |
| 큰 실수를 했음에도 불구하고 용서를 받았어요 | クン シルスルル ヘッスムエド プルグハゴ ヨンソルル パダッソヨ | 大きなミスをしたのに許してもらいました |
✅ 文語寄りですが、逆境+肯定結果の流れにぴったり。
2. 「〜のおかげで〜できた」:-덕분에 가능했다 / -덕분에 살아났다
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 가족의 응원 덕분에 포기하지 않았어요 | カジョゲ ウンウォン トクプネ ポギハジ アナッソヨ | 家族の応援のおかげで諦めずにすみました |
| 선생님 덕분에 인생이 바뀌었어요 | ソンセンニム トクプネ インセンイ パックィオッソヨ | 先生のおかげで人生が変わりました |
✅ 心からの感謝・影響を伝えるときに使えます。
3. 「〜を経て〜するようになった」:-을/를 겪은 뒤에 / -을 통해 ~게 되다
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 실패를 겪은 뒤에 성숙해졌어요 | シルペルル キョクン トゥィエ ソンスケジョッソヨ | 失敗を経験して成熟しました |
| 다양한 일을 통해 용기를 내게 되었어요 | タヤンハン イルル トンヘ ヨンギルル ネゲ ドェオッソヨ | 様々なことを通じて勇気を出せるようになりました |
✅ 経験と成長・変化のプロセスを自然に語れます。
4. 会話で使ってみよう!
A: 그렇게 힘들었는데, 결국 성공했네요
(クロケ ヒムドゥロッヌンデ、キョルグク ソンゴンヘンネヨ)
あんなに大変だったのに、結局成功したんですね。
B: 네, 실패를 겪은 뒤에 마음이 강해졌어요
(ネ、シルペルル キョクン トゥィエ マウミ カンヘジョッソヨ)
はい、失敗を経験して心が強くなりました。
A: 도와준 사람이 있었어요?
(トワジュン サラミ イッソッソヨ?)
助けてくれた人はいましたか?
B: 가족 덕분에 다시 시작할 수 있었어요
(カジョク トクプネ タシ シジャカル ス イッソッソヨ)
家族のおかげで、また始めることができました。
5. 表現まとめ
| 文法 | 読み方 | 意味 | ポイント |
|---|---|---|---|
| -았/었음에도 불구하고 | -アッ/オッスムエド プルグハゴ | 〜にもかかわらず | フォーマルな逆説表現。前後の対比が強い |
| -덕분에 ~했다 | -トクプネ 〜ヘッタ | 〜のおかげで | 感謝+ポジティブな結果 |
| -을 겪은 뒤에 / -을 통해 ~게 되다 | -ウル キョクン トゥィエ/トンヘ ゲ ドェダ | 〜を経て/〜を通じて〜するようになった | 成長・心の変化のプロセス語りに◎ |
6. 宿題
-
今日学んだ文法を使って、「自分の変化」や「誰かへの感謝」を含む文を3つ書いてみましょう。
-
以下の日本語を韓国語にしてください:
① 苦しい状況にもかかわらず助けてもらいました。
② あの人のおかげで立ち直れました。
③ 色々な経験を通じて前向きになりました。 -
次回の中級39では、「〜を参考に」「〜を基に」「〜に基づいて」といった論拠・根拠表現を学びます!
