-
ディスカッション
-
「はず 韓国語」で検索して来る人が多いですが、日本語と韓国語は“推測の強さ”が少し違います。
私は普段から家で夫と話す時に自然に使っている表現があります。・분명 ~~일 거야(たぶん〜のはず)
・그럴 리 없어(そんなはずない)
この2つが一番よく使うフレーズです。シーン別でも知りたい?もっと例文作るよ。
返信するにはログインしてください。
みんなで話そう、広がるKの世界
「はず 韓国語」で検索して来る人が多いですが、日本語と韓国語は“推測の強さ”が少し違います。
私は普段から家で夫と話す時に自然に使っている表現があります。
・분명 ~~일 거야(たぶん〜のはず)
・그럴 리 없어(そんなはずない)
この2つが一番よく使うフレーズです。
シーン別でも知りたい?もっと例文作るよ。
返信するにはログインしてください。