🇰🇷 韓国と日本の“連絡頻度の文化差”はここまで違う

(※日本在住の韓国人主婦がいちばん戸惑ったテーマ)

私は昔から、人との距離を“連絡の量”で判断していたタイプ。
だから日本に来て、連絡のテンポの違いに本気で戸惑った。

もちろん人それぞれだけど、
ここでは 私がリアルに感じた“日韓の連絡文化の差” だけを書きます。


💌 1. 韓国は「連絡がマメ=自然なこと」

韓国では、恋人同士・友だち同士でも
連絡量が多いことが普通です。

  • LINE(カカオ)は朝から普通に始まる

  • 雑談であっても返信が速い

  • “既読”や“返信の間隔”が気になる

  • 会えない日は連絡でつながりを感じる

連絡が多いからといって
「しつこい」「重い」とは全然思わない。
むしろ
“大切にされている”
と感じる文化があります。

私はこれが当たり前の環境で育った。


🕊 2. 日本は「連絡=生活の一部ではあるけど、無理しない」

日本に来てから驚いたのは、
“必要以上に連絡を増やさない”
という静かなスタイル。

  • 仕事中はほとんど連絡しない

  • 返信は落ち着いたタイミングで

  • 長い文章じゃなくてもOK

  • 無理に会話を続けない

夫と付き合う前も、
返信のペースが一定で落ち着いていて、
私は最初ちょっと不安になった。

でも後から夫に言われた言葉が忘れられない。

「あなたの時間も大事にしたかったんだよ」

…この一言で、文化の違いがすっと理解できた。


😅 3. 私が本気で戸惑った“既読”の価値

韓国にいた頃は、
“既読ついたのに返ってこない”
これがけっこう気になっていた(笑)

でも日本では、

  • 既読=読んだだけ

  • 返事は落ち着いてから

  • 急がせるのは失礼

という雰囲気が強い。

私は最初、
「怒ってるの?忙しい?どうしたの?」
と勝手に心配したけど、

実際はただ
“相手の生活を尊重しているだけ”
だった。

この考え方、今はすごく好き。


💡 4. 韓国は「連絡の温度」で距離が縮む

韓国は、連絡の量とテンポで
人との距離が一気に近くなることが多いです。

  • 今日何してたの?

  • 今これ食べてるよ〜

  • 写真を送る

  • ちょっとした愚痴を話す

これ全部が“距離を縮める会話”。

日本の友だちは
「そんなに頻繁に送るの?」
と驚いていたけど、
私にはこれが普通だった。


☕ 日本は「無理に盛り上げない優しさ」がある

日本は、連絡のテンションを相手に合わせる文化が強い。

  • 返信が遅い=嫌いじゃない

  • 文章が短い=距離を置いてるわけじゃない

  • 会った時にしっかり話す

  • 連絡より“会った時の誠実さ”が重視される

この静かな優しさは、
韓国にはあまりなかったタイプの安心感だった。


🌿 両方経験してわかったこと

韓国:

  • 連絡の温度が高い

  • 表現がストレート

  • 連絡が多いほど安心する

  • 距離が縮まるのが早い

日本:

  • 無理しない

  • 相手の時間を尊重

  • 落ち着いた距離感

  • 会った時の言葉を大事にする

韓国の“つながってる安心感”も好きだし、
日本の“静かに寄り添う距離”も本当に好き。

今の私は
韓国の温度 × 日本の落ち着き
このバランスがいちばん心地いい。


🌸 最後に(主婦としての本音)

連絡の頻度で不安になったり、
逆に連絡が多くて疲れたり、
文化が違うとこんなに揺れるんだと実感した。

でも、大事なのは
“相手がどういう文化で育ってきたか”
これを理解すること。

日本に来てから、
連絡が少なくても大切に思われていることはある
ということをやっと受け入れられるようになった。

文化の違いって面倒だけど、
知れば知るほど少しずつ心が軽くなる。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です