「え、なんで既読無視?」
「急に距離を感じるんだけど…」
──そんなすれ違い、もしかしたら韓国語の“微妙な表現”が原因かもしれません。
今回は、韓国語学習者がやりがちだけど実はNGな「LINE・SNSの返信フレーズ」を紹介します。
相手との関係を壊さないためにも、失礼にならない自然な言い回しを知っておきましょう。
✅ 韓国語NG返信フレーズ7選とその理由
| NGフレーズ | フリガナ | なぜNG? | よくある誤解 |
|---|---|---|---|
| 알았어 | アラッソ | 冷たく聞こえる | 「わかった」でよく使われるが、ぶっきらぼうに感じることも多い |
| 그래 | クレ | 適当に返事してる感 | 仲良くない相手に使うと「興味がない」と思われがち |
| 응 | ウン | 親しすぎる・雑 | 目上の人や関係浅い人に使うと失礼に見える |
| 몰라 | モルラ | 突き放しに聞こえる | 実は「知らないし興味ない」と感じられる |
| 뭐 | ムォ | なに?の一言が強すぎ | ぶっきらぼうで怒ってるように見える |
| 그냥 | クニャン | あいまいすぎる | 「ただなんとなく」は意図不明で誤解を生む |
| 응? | ウン? | 突然のトゲ | 文字で見ると「は?」に近く見えてしまうことも |
✅ 自然な代替フレーズ
| 状況 | NGフレーズ | おすすめフレーズ |
|---|---|---|
| 了解の返事 | 알았어 | 알겠어〜!고마워!(分かった〜!ありがとう) |
| 同意する時 | 그래 | 응응 맞아!(うんうん、そうだね) |
| 知らない時 | 몰라 | 글쎄… 한번 알아볼게(うーん、ちょっと調べてみるね) |
✅ 編集者のコメント
正直、韓国語って短く返信しすぎると“冷たい”って思われがち。
日本語だと「うん」「わかった」で済むやり取りでも、韓国語では共感や気持ちを込めた言い方が求められます。
関係性が浅いほど「かわいげ」や「気配り」が大事かも。
✅ まとめ
韓国語LINEで失敗しないコツは、
「フレーズより“温度感”を伝える意識」。
ぶっきらぼうにならず、ちょっとした語尾の違いや表現で印象は大きく変わります。
