韓国語で条件や前提を表現!『〜であれば』『〜したならば』の使い方

안녕하세요!
今回のテーマは、前提条件や仮定条件を丁寧に表現する構文です。
「〜であれば」「〜だったなら」「〜していればよかったのに」など、複雑な状況説明や議論の中でも使える、高度な条件表現を学びましょう!


1. 「〜であれば」:-이라면 / -라면

▼使い方

名詞+-이라면(パッチムあり) / -라면(パッチムなし)

名詞 表現 読み方 日本語訳
의사(医者) 의사라면 ウィサラミョン 医者であれば
친구(友達) 친구라면 チングラミョン 友達であれば
학생(学生) 학생이라면 ハクセンイラミョン 学生であれば

💡 比較・仮定・仮想の場面で使われる。
→「もしあなたが〇〇なら」という論理的な構成に向いている!


2. 「〜したならば」:-았/었더라면

▼使い方

動詞・形容詞の過去語幹+-았더라면 / -었더라면
→「〜していたならば」「〜だったならば」

動詞原形 表現 読み方 日本語訳
가다(行く) 갔더라면 カットラミョン 行っていたならば
하다(する) 했더라면 ヘットラミョン していたならば
알다(知る) 알았더라면 アラットラミョン 知っていたならば

💡 後悔・反省・仮想の条件としてよく使われる!


3. 「〜だったとすれば」:-았/었을 텐데 / -았/었을 거예요

表現 読み方 意味
그때 갔더라면 봤을 텐데요 クッテ カットラミョン ボァッスル テンデヨ あのとき行ってたら見られたのに
미리 알았더라면 준비했을 거예요 ミリ アラットラミョン チュンビヘッスル コエヨ 事前に知っていたなら準備できたはずです

4. 実際の会話で使ってみよう!

A: 회의에서 좋은 아이디어를 말한 사람이 있었어요.
(会議でいいアイデアを言った人がいました)

B: 그게 제가 말했더라면 더 좋았을 텐데요…
(それ、私が言ってたらもっとよかったのに)

A: 다음엔 꼭 먼저 말해 보세요!
(次はぜひ先に言ってみてください!)


5. よく使うフレーズまとめ

表現 日本語訳 用法
너라면 어떻게 할 거야? あなただったらどうする? 仮定
내가 알았더라면 안 했을 거예요 知っていたならやらなかったはずです 後悔・仮想条件
선생님이라면 그렇게 말하지 않았을 거예요 先生ならそんなふうに言わなかったでしょう 論理的判断

6. 宿題

  1. 「〜であれば」「〜したならば」を使って、自分の人生での仮定の文を2つずつ書いてみましょう。
     例:그때 공부했더라면 지금은 달랐을 거예요.

  2. 実際のニュースやSNS投稿などで「〜だったらよかったのに」系の投稿を探して、韓国語で言い換えてみましょう!

  3. 次回の上級⑮では、「~かもしれない」「~ということもある」など曖昧さや可能性を表す表現を学びます!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です