「헐」「짱」「대박」──韓国ドラマやバラエティで耳にする「韓国語の若者言葉」、
意味を知らないと「え、何それ?」と置いてけぼりになりますよね。
この記事では、2025年版!今どき韓国で使われている若者スラング・俗語を
初心者にもわかりやすく、フリガナつき&使い方例つきで紹介します!
줄임말(略語)とあわせて使えば、
LINE・SNS・会話がぐっと“ネイティブっぽく”なります!
✅ スラング・若者言葉30選【ハングル・フリガナ・意味】
| 韓国語 | フリガナ | 意味・ニュアンス |
|---|---|---|
| 헐 | ホル | 「えっ⁉」「マジ⁉」驚き・引き気味 |
| 대박 | テバッ | 「やばっ!」「最高」賞賛・驚き |
| 꿀잼 | クルジェム | 「超おもしろい」꿀=はちみつ、잼=楽しい |
| 노잼 | ノジェム | 「つまんない」反対語 |
| 짱 | チャン | 「超~」「めっちゃ」最上級 |
| 심쿵 | シムクン | 「胸キュン」심장(心臓)+쿵(ドキ) |
| 빡치다 | パクチダ | 「イラッとする」怒り系スラング |
| 쩐다 | ッチョンダ | 「すげぇ」「えぐい」強めの褒め言葉 |
| 폭풍OO | ポクプンOO | 「爆風○○」=超激しい/強い |
| 갑분싸 | カップンサ | 「急にシラけた」=空気凍結 |
| 안물안궁 | アンムルアングン | 「聞いてないし興味もない」 |
| 사바사 | サバサ | 「人による」=사람 by 사람 |
| 존맛탱 | チョンマッテン | 「うますぎ」존나+맛있다(超+うまい) |
| 쏘쿨 | ソクル | 「めっちゃクール」So coolの韓国読み |
| 존예 | チョンイェ | 「超美人」존나+예쁘다 |
| 존잘 | チョンジャル | 「超イケメン」존나+잘생기다 |
| 얼죽아 | オルジュカ | 「氷死んでもアイス」=真冬でもアイスコーヒー派 |
| 킹받네 | キンバンネ | 「マジ腹立つww」流行語 |
| ㅎㅂㅈㅇ | ハボジョ | 「欲望充電中」=推しにハマってる状態 |
| 손민수하다 | ソンミンスハダ | 憧れの人を完全コピーすること(ドラマ由来) |
| 알잘딱깔센 | アルジャルッカッセン | 「空気読んで、ぴたっと、ちょうどよく、センスよく」略語型スラング |
| 취저 | チュィジョ | 「私のツボ」취향저격(好みにドンピシャ) |
| 혼코노 | ホンコノ | 一人カラオケ=혼자 코인 노래방 |
| 혼밥 | ホンバッ | 一人ごはん |
| ㅈㅂㅈㅇ | チョボジョ | 「情報ありがと」=정보 감사합니다 |
| 맘충 | マムチュン | 迷惑な母親(悪口) |
| 금수저 | クムスジョ | 金のスプーン=お金持ちの家の子 |
| 흙수저 | フッスジョ | 土のスプーン=貧しい家庭の子 |
| 열폭 | ヨルポク | 嫉妬爆発=열등감+폭발 |
| 뼈 때리다 | ピョテリダ | 「図星すぎて刺さる」「痛いとこ突く」 |
✅ 実際の会話例(フリガナ付き)
💬 친구A:이번 드라마 진짜 꿀잼이야
(イボン ドゥラマ チンチャ ックルジェミヤ)
(今回のドラマ、マジで面白い)
💬 친구B:ㅇㅇ 심쿵 장난 아님
(ウンウン シムクン チャンナン アニム)
(うんうん、胸キュンやばい)
💬 친구A:헐… 진짜 빡친다
(ホル… チンチャ パクチンダ)
(は?マジでムカつく…)
💬 친구B:킹받네ㅋㅋ
(キンバンネ クク)
(それなwww)
✅ スラングの注意点
-
親しい人同士・SNSではOK
-
目上の人・ビジネス・フォーマルな場面では絶対NG
-
音だけ似ている卑語・侮辱語も多いため、文脈に注意
✅ まとめ|“感覚”を掴むと韓国語が楽しくなる!
スラングを知ると、辞書や教科書にはない「リアルな会話」が理解できるようになります。
しかも、使えるようになると韓国人との距離も縮まりやすい!
줄임말とセットで覚えれば、LINEもSNSも自然に書けるように◎
