안녕하세요!
今回は、比較や評価、予想とのギャップを表す上級表現を学びます。
「〜にしては」「〜だけに」「〜ほど」などを使えるようになると、韓国語の表現力が一気に深まります!
1. 「〜にしては」:-치고는
▼使い方
名詞+치고는
→「〜にしては」「〜としては予想外/例外」
| 表現 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 외국인치고는 한국어를 잘해요 | ウェグギンチゴヌン ハングゴルル チャレヨ | 外国人にしては韓国語が上手です |
| 초보자치고는 능숙해요 | チョボジャチゴヌン ヌンスケヨ | 初心者にしては手慣れています |
💡「予想と違う」ニュアンスを伝えるときに最適!
2. 「〜だけに」:-는 만큼 / -ㄴ 만큼
▼使い方
-
動詞語幹+는 만큼
-
形容詞語幹+ㄴ/은 만큼
| 表現 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 노력한 만큼 결과가 나왔어요 | ノリョッカン マンクム キョルグァガ ナワッソヨ | 努力しただけに結果が出ました |
| 유명한 만큼 기대도 커요 | ユミョハン マンクム キデド コヨ | 有名なだけに期待も大きいです |
💡 前提条件の強調や、比例・根拠の意味で使う。
3. 「〜ほど」:-(으)ㄹ 정도로 / 만큼
▼使い方①:-(으)ㄹ 정도로
→「〜するほど(に)」
| 表現 | 読み方 | 日本語訳 | |—|—|—|—| | 배가 터질 정도로 먹었어요 | ペガ トジル チョンドロ モゴッソヨ | お腹が破れるほど食べました | | 너무 바빠서 울 정도예요 | ノム パッパソ ウル チョンドロエヨ | 忙しすぎて泣くほどです |
💡 例えや感情を強く伝えたい時にピッタリ!
▼使い方②:-만큼
→「〜ほど(比較)」
| 表現 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 형만큼 키가 컸어요 | ヒョンマンクム キガ コッソヨ | 兄ほど背が高くなりました |
| 한국어만큼 일본어도 어려워요 | ハングゴマンクム イルボノド オリョウォヨ | 韓国語と同じくらい日本語も難しいです |
💡 二つの対象を比較する時によく使う!
4. 会話での使い方
A: 이 학생, 초보자치고는 정말 잘하네요.
(この学生、初心者にしては本当にうまいですね)
B: 네, 연습한 만큼 실력이 늘었어요.
(はい、練習しただけに実力が伸びました)
A: 발표도 감동할 정도로 좋았어요.
(発表も感動するほどよかったです)
5. よく使う比較・評価表現まとめ
| 表現 | 意味 | 用途 |
|---|---|---|
| -치고는 | 〜にしては | 予想とのギャップ |
| -는 만큼 | 〜だけに | 根拠・前提 |
| -ㄹ 정도로 | 〜するほどに | 程度・強調 |
| -만큼 | 〜ほどに | 比較・対等 |
6. 宿題
-
「〜にしては」「〜だけに」「〜ほど」を使って、自分の経験や印象を表す文を3つ書いてみましょう。
-
以下の日本語を韓国語に訳してみてください:
① この子、外国人にしては発音がきれいだね。
② 一生懸命勉強しただけに、合格できた。
③ お腹がすいて倒れそうなほどです。 -
次回の上級⑱では、「〜わけではない」「〜だけが〜ではない」など否定を含む強調表現を学びます!
