韓国語でさらに深く原因や理由を表現する!『〜によって』『〜のおかげかもしれない』『〜のせいではない

ただ「〜のせいで」と言うだけじゃなくて、もっと繊細に理由や背景を説明できたらいいよね。
今日のレッスンでは、上級らしい“ニュアンス豊かな原因表現”をしっかり身につけよう!

안녕하세요!
今回のレッスンでは、「〜によって」「〜のおかげかもしれない」「〜のせいではない」といった、より正確で丁寧な原因・理由表現を学びます。
ビジネス、文章作成、議論など、幅広い場面で役立つ表現ばかりですよ!


1. 「〜によって」:-에 의해

韓国語 読み方 日本語訳
사고는 부주의에 의해 발생했어요 サゴヌン プジュイエ ウィヘ パルセンヘッソヨ 事故は不注意によって発生しました
이 변화는 기술 발전에 의해 이루어졌어요 イ ピョナヌン キスル パルジョネ ウィヘ イルオジョッソヨ この変化は技術の発展によって実現しました

フォーマルな文章や説明でよく使われる表現です。


2. 「〜のおかげかもしれない」:-덕분일지도 모르다

韓国語 読み方 日本語訳
선생님 덕분일지도 몰라요 ソンセンニム トクブニルチド モルラヨ 先生のおかげかもしれません
좋은 운 덕분일지도 몰라요 チョウン ウン トクブニルチド モルラヨ 良い運のおかげかもしれません

はっきり断言せず、感謝の気持ちを伝えるときにぴったり!


3. 「〜のせいではない」:-탓이 아니다

韓国語 読み方 日本語訳
네 탓이 아니에요 ネ タシ アニエヨ 君のせいではありません
실패는 노력 부족 탓이 아니에요 シルペヌン ノリョク プジョク タシ アニエヨ 失敗は努力不足のせいではありません

誰かをかばったり、やわらかく否定するときに使います。


4. 会話で使ってみよう!

A: 시험이 잘 안 됐어요…
(シホミ チャル アン ドェッソヨ…)
試験がうまくいきませんでした…。

B: 네 실력 탓이 아니에요. 아마 컨디션 때문이었을 거예요.
(ネ シルリョク タシ アニエヨ。アマ コンディション ッテムニオッスル コエヨ)
あなたの実力のせいじゃないよ。たぶん体調のせいだったんだよ。

A: 선생님 덕분일지도 몰라요. 다시 도전할 용기가 생겼어요!
(ソンセンニム トクブニルチド モルラヨ。タシ トジョナル ヨンギガ センギョッソヨ!)
先生のおかげかもしれません。また挑戦する勇気が出ました!


5. 表現まとめ

文法 読み方 意味 ポイント
-에 의해 -エ ウィヘ 〜によって フォーマル・説明文に最適
-덕분일지도 모르다 -トクブニルチド モルラ 〜のおかげかもしれない 感謝+推測のニュアンス
-탓이 아니다 -タシ アニダ 〜のせいではない 誰かをかばう、やさしい否定

6. 宿題

  1. 「-에 의해」「-덕분일지도 모르다」「-탓이 아니다」を使って、実際のエピソードや思ったことを3文作ってみましょう!

  2. 以下の日本語を韓国語にしてください:
     ① 事故は運転ミスによって起こりました。
     ② この成功はみなさんのおかげかもしれません。
     ③ 失敗はあなたのせいではありません。

  3. 次回の上級31では、「〜にしては」「〜にしても」「〜に比べて」といった比較・評価表現を学びます!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です