ニュアンスで差がつく!韓国語の深い比較表現『〜にしては珍しい』『〜にしても極端だ』『〜に比べ損をしている

「この人にしては珍しいな」「そこまで言うのはちょっと…」みたいな、一歩踏み込んだ感情付きの比較表現、実はすごく会話でよく使うんだよ。
今回はそんな“意外性・不公平・極端さ”を伝える、上級者ならではの文法を練習しよう!

안녕하세요!
このレッスンでは、「〜にしては珍しい」「〜にしても極端すぎる」「〜に比べて損している」など、比較の中に“評価”や“感情”を込めた上級表現を学びます。
ニュース、討論、SNSのコメントでもよく使われるリアルな表現です!


1. 「〜にしては珍しい」:-치고는 드물게 / -답지 않게

韓国語 読み方 日本語訳
평소답지 않게 조용하네요 ピョンソダプチ アンケ チョヨンハネヨ いつもと違って今日は静かですね
남자치고는 드물게 섬세해요 ナムジャチゴヌン ドゥムルゲ ソムセヘヨ 男性にしては珍しく繊細です

✅ 「普段の傾向と違う」「〜らしくない」意外性を表現。


2. 「〜にしても極端だ」:-다 해도 너무하다 / -라도 너무하다

韓国語 読み方 日本語訳
장난이라 해도 너무했어요 チャンナニラ ヘド ノムヘッソヨ 冗談にしてもひどすぎました
실수라도 너무한 거 아니에요? シルスラド ノムハン ゴ アニエヨ? ミスだとしてもひどすぎませんか?

✅ 「〜にしても限度がある」「常識を超えてる」という驚き・批判を含みます。


3. 「〜に比べて損をしている」:-에 비해 손해보다 / -에 비하면 불공평하다

韓国語 読み方 日本語訳
그 사람에 비해 저는 손해예요 ク サラメ ピヘ チョヌン ソネエヨ その人に比べて私は損してます
조건에 비하면 이건 불공평해요 チョグネ ピハミョン イゴン ブルゴンピョンヘヨ 条件に比べたらこれは不公平です

✅ 客観的な比較+主観的な「損・不公平」の感覚を伝える表現。


4. 会話で使ってみよう!

A: 오늘 왜 이렇게 조용해요?
(オヌル ウェ イロケ チョヨンヘヨ?)
今日はなんでこんなに静かなんですか?

B: 평소답지 않게 생각이 많아요
(ピョンソダプチ アンケ センガギ マナヨ)
いつもと違ってちょっと考えることが多くて…。

A: 그래도 말 안 하고 나간 건 너무했어요
(クレド マル アナゴ ナガン ゴン ノムヘッソヨ)
でも何も言わずに出ていったのはやりすぎですよ。

B: 상황에 비하면 제 입장도 이해해 주세요
(サンファンエ ピハミョン チェ イプチャンド イヘヘ ジュセヨ)
状況を考えれば、私の立場もわかってくださいよ。


5. 表現まとめ

文法 読み方 意味 ニュアンス
-답지 않게 / -치고는 드물게 -ダプチ アンケ/-チゴヌン ドゥムルゲ 〜にしては珍しい 意外性・いつもと違う印象
-다 해도 너무하다 / -라도 너무하다 -タ ヘド ノムハダ/-ラド ノムハダ 〜にしても極端だ 常識を超えた行動への驚き・批判
-에 비해 손해보다 / -에 비하면 불공평하다 -エ ピヘ ソネボダ/-エ ピハミョン ブルゴンピョンハダ 〜に比べて損している/不公平だ 比較+感情的な評価

6. 宿題

  1. 今日習った3つの文法(-답지 않게/-다 해도 너무하다/-에 비해 손해보다)を使って、自分や友達の出来事を例文にしてみましょう。

  2. 以下の日本語を韓国語にしてください:
     ① いつもと違って今日は静かだね。
     ② 冗談にしてもやりすぎじゃない?
     ③ 彼に比べて私はいつも損してる気がします。

  3. 次回の上級33では、「〜としては当然だ」「〜としても珍しい」「〜としては過剰だ」など“役割や立場の期待・超過・例外”を表す文法を学びます!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です