【韓国語スラング】심쿵(シムクン)の意味と使い方|在日韓国人ママの胸キュン韓国語ブログ

アンニョンハセヨ〜!在日韓国人ママです😊
韓国ドラマやK-POPファンなら一度は聞いたことがあるはずの言葉、「심쿵(シムクン)」
今日はその意味と使い方を解説しますね〜💖


심쿵(シムクン)の意味

심쿵は「심장(心臓)」と「쿵(ドキッ)」を合わせた言葉。
つまり 「心臓がドキッ!=胸キュン」 ってことです。

日本語の「キュンとする」や「ときめく」にピッタリですよね。


使い方のポイント

심쿵は恋愛だけじゃなくて、推し活や子どもの仕草にもよく使えます!

  • 推しが笑ったとき → 오빠 미소에 심쿵했어(オッパの笑顔に胸キュンした)

  • ドラマの告白シーン → 고백 장면 보고 심쿵 💘(告白シーン見て胸キュン)

  • 赤ちゃんの寝顔 → 아기 미소에 심쿵😍(赤ちゃんの笑顔にキュン死)


例文

  • 오빠 미소에 심쿵했어 💘
    (オッパ ミソエ シムクン ヘッソ)
    → オッパの笑顔に胸キュンした💘

  • 드라마 마지막 장면에서 완전 심쿵!! 🎬
    (ドラマ最後のシーンで完全に胸キュン!!)


主婦的ひとこと(笑)

この前、旦那が珍しく花を買ってきてくれたんです💐
その瞬間、思わず「헐… 심쿵했어!」って言っちゃいました🤣
主婦生活でもたまには胸キュン、大事ですよね〜。


まとめ

  • 심쿵=胸キュン、ときめき

  • 恋愛・推し活・子どもの仕草など幅広く使える

  • 韓国ドラマやK-POPで超頻出のスラング

韓国語を学ぶなら、こういう「感情表現スラング」を覚えると一気に会話が楽しくなるんですよね〜。
심쿵って言えたら、もうネイティブ気分だと思う!

また明日もスラング紹介しますね💕

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です