안녕하세요!
今回は、評価や制限、意外性を表す中級〜上級へのステップアップ表現を学びます。
「〜にすぎない」「〜にしては」「〜わりに」といった言い回しは、ニュースや会話、文章でも多用される表現です。
1. 「〜にすぎない」:-에 불과하다
▼使い方
名詞+에 불과하다
→「〜にすぎない」「ただの〜でしかない」
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 소문에 불과해요 | ソムネ プルグァヘヨ | 単なるうわさにすぎません |
| 작은 실수에 불과했어요 | チャグン シルスエ プルグァヘッソヨ | 小さなミスにすぎませんでした |
💡 限定的・過小評価的な言い方に使われます。
2. 「〜にしては」:-치고는
▼使い方
名詞+치고는
→「〜にしては」「〜の割には意外と」
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 학생치고는 말이 많아요 | ハクセンチゴヌン マリ マナヨ | 学生にしてはおしゃべりです |
| 외국인치고는 발음이 좋네요 | ウェグギンチゴヌン パルミ チョンネヨ | 外国人にしては発音がいいですね |
💡 期待とのギャップや意外性を表す表現です。
3. 「〜わりに」:-에 비해서 / -에 비하면
▼使い方
名詞+-에 비해서 / -에 비하면
→「〜のわりに」「〜に比べて」
| 韓国語 | 読み方 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 나이에 비해서 성숙해요 | ナイエ ピヘソ ソンスケヨ | 年のわりに大人っぽいです |
| 공부한 것에 비해서 점수가 낮아요 | コンブハン ゴセ ピヘソ チョムスガ ナジャヨ | 勉強したわりに点数が低いです |
💡 Aに比べてBは○○だ という構造で比較・評価に使われます。
4. 実際の会話で使ってみよう!
A: 이 책, 별로예요?
(この本、いまいちですか?)
B: 네, 광고에 비해서 내용은 평범해요.
(はい、広告のわりには内容は普通です)
A: 그냥 오해에 불과한 일 같아요.
(単なる誤解にすぎない出来事な気がします)
B: 맞아요. 신입사원치고는 말솜씨가 좋던데요!
(そうですね。新人にしては話し方が上手でした!)
5. よく使う評価・制限表現まとめ
| 表現 | 意味 | 使いどころ |
|---|---|---|
| -에 불과하다 | 〜にすぎない | 限定・事実の強調 |
| -치고는 | 〜にしては | 例外的な評価・意外性 |
| -에 비해서 | 〜のわりに | 比較・相対的評価 |
6. 宿題
-
「-에 불과하다」「-치고는」「-에 비해서」を使って、自分の経験や日常の評価を3文作ってみましょう。
-
以下の日本語を韓国語にしてください:
① これは誤解にすぎません。
② 子どもにしてはしっかりしています。
③ 値段のわりにはとてもおいしいです。 -
次回の中級26では、「〜ようだ」「〜みたいだ」「〜そうだ」など、印象や伝聞の応用表現を学びます!
