「〜してもいい」は韓国語で?“해도 돼요”の意味・丁寧度・例文までやさしく解説

「〜してもいい?」と誰かに許可を求めたい時、
韓国語で一番よく使われるのが 해도 돼요(ヘドデヨ) だよ。

実はこの“〜してもいい”という許可表現は、
丁寧度・カジュアル度・関係性(友達/恋人/職場)で微妙に言い方が変わるって知ってた?

この記事では、
韓国人が日常でよく使う自然な“〜してもいい”表現・丁寧度の違い・会話例まで
全部まとめてやさしく紹介するね!


基本の「〜してもいい?」は 해도 돼요(ヘド デヨ)

■ 해도 돼요 の意味

反対語は↓

「〜しなくてもいい」は韓国語で?“안 해도 돼”の意味・丁寧度・自然な例文まとめ

해도 돼요
=してもいいですか?
=しても大丈夫ですか?

発音:ヘドデヨ
丁寧だけど重すぎない、ちょうどいい距離感。
友達/職場/初対面でも安心して使える万能フレーズだよ。


カジュアル・超丁寧など、丁寧度の違いまとめ

✔ カジュアルに言いたい時

해도 돼?(ヘドデ?)
→ 友達・恋人・家族向け。優しいニュアンス。

✔ 超丁寧に言いたい時(上司・目上向け)

해도 될까요?(ヘド デルッカヨ?)
→ 日本語の「〜してもよろしいでしょうか?」に相当。
→ 職場のフォーマルな場面・接客・クレーム対応でも安全。

“될까요”は職場で絶対に使える丁寧表現!


“해도 돼요”とよく組み合わせる動詞(会話頻出)

日本語と同じで、前に動詞をつけるだけ。

✔ 사진 찍어도 돼요?
写真撮ってもいいですか?

✔ 창문 열어도 돼요?
窓を開けてもいいですか?

✔ 여기 앉아도 돼요?
ここに座ってもいいですか?

✔ 물어봐도 돼요?
質問してもいいですか?

✔ 먼저 가도 돼요?
先に行ってもいいですか?

どれもネイティブが毎日使う自然な質問だよ。


【例文】友達・恋人で使う「해도 돼?」(自然でリアル)

■ 友達同士

이 사진 올려도 돼?
この写真アップしてもいい?

조금 늦어도 돼?
ちょっと遅れてもいい?

네 거 먹어봐도 돼?
あなたの食べてみてもいい?(よくある会話ㅎㅎ)

■ 恋人

오늘 늦게 연락해도 돼?
今日遅く連絡してもいい?

하루 쉬어도 돼?
1日休んでもいい?

너 좀 안아도 돼?
ちょっと抱きしめてもいい?(リアル恋人会話…💛)

■ 家族

엄마, 이거 써도 돼?
お母さん、これ使ってもいい?

오늘 밥 안 해도 돼?
今日ご飯作らなくてもいい?


職場・フォーマルでの“自然で丁寧な言い方”

韓国のビジネス場面では、
해도 돼요 は少し軽く聞こえることがあるよ。

より丁寧で安定感があるのは 해도 될까요?

✔ 이 자료 먼저 보내도 될까요?
この資料、先に送ってもよろしいでしょうか?

✔ 여기서 기다려도 될까요?
ここで待っても大丈夫でしょうか?

✔ 잠시 나가도 될까요?
少し席を外してもよろしいですか?

フォーマルは 될까요 が鉄板。失敗ゼロの丁寧さ!


ネイティブがよく使う “やわらかい許可表現”

直接 “해도 돼요” と言うと少しストレートな時、
韓国人はこんな柔らかい表現もよく使うよ。

✔ 괜찮을까요?
大丈夫でしょうか?

✔ 문제 없을까요?
問題ないでしょうか?

✔ 혹시… 해도 될까요?
(控えめに)〜してもいいでしょうか?

“혹시” が入ると一気に優しくなるのがポイント。


NGになりやすい不自然な表現

해도 됩니까?
→ 文法は正しいけど軍隊・アナウンスっぽい。会話では不自然。

해도 돼요?!(強い語尾)
→ 語気が強く、目上に失礼な印象。

〜해도 괜찮아요?!(驚きトーン)
→ 許可を求めるより“指摘”に聞こえてしまう。


まとめ|「〜してもいい?」は韓国語で 해도 돼요

  • 基本の許可表現=해도 돼요(丁寧で自然)

  • 友達・恋人 = 해도 돼?

  • 職場・目上 = 해도 될까요?

  • 優しく言いたい時 = 혹시〜될까요?

  • 韓国語は“丁寧度の使い分け”がとても大事

相手との距離感や場面に合わせて使い分けると、
韓国語の印象がぐっと自然になるよ💛

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です