「〜してもいい?」と誰かに許可を求めたい時、
韓国語で一番よく使われるのが 해도 돼요(ヘドデヨ) だよ。
実はこの“〜してもいい”という許可表現は、
丁寧度・カジュアル度・関係性(友達/恋人/職場)で微妙に言い方が変わるって知ってた?
この記事では、
韓国人が日常でよく使う自然な“〜してもいい”表現・丁寧度の違い・会話例まで
全部まとめてやさしく紹介するね!
基本の「〜してもいい?」は 해도 돼요(ヘド デヨ)
■ 해도 돼요 の意味
反対語は↓
해도 돼요
=してもいいですか?
=しても大丈夫ですか?
発音:ヘドデヨ
丁寧だけど重すぎない、ちょうどいい距離感。
友達/職場/初対面でも安心して使える万能フレーズだよ。
カジュアル・超丁寧など、丁寧度の違いまとめ
✔ カジュアルに言いたい時
해도 돼?(ヘドデ?)
→ 友達・恋人・家族向け。優しいニュアンス。
✔ 超丁寧に言いたい時(上司・目上向け)
해도 될까요?(ヘド デルッカヨ?)
→ 日本語の「〜してもよろしいでしょうか?」に相当。
→ 職場のフォーマルな場面・接客・クレーム対応でも安全。
“될까요”は職場で絶対に使える丁寧表現!
“해도 돼요”とよく組み合わせる動詞(会話頻出)
日本語と同じで、前に動詞をつけるだけ。
✔ 사진 찍어도 돼요?
写真撮ってもいいですか?
✔ 창문 열어도 돼요?
窓を開けてもいいですか?
✔ 여기 앉아도 돼요?
ここに座ってもいいですか?
✔ 물어봐도 돼요?
質問してもいいですか?
✔ 먼저 가도 돼요?
先に行ってもいいですか?
どれもネイティブが毎日使う自然な質問だよ。
【例文】友達・恋人で使う「해도 돼?」(自然でリアル)
■ 友達同士
이 사진 올려도 돼?
この写真アップしてもいい?
조금 늦어도 돼?
ちょっと遅れてもいい?
네 거 먹어봐도 돼?
あなたの食べてみてもいい?(よくある会話ㅎㅎ)
■ 恋人
오늘 늦게 연락해도 돼?
今日遅く連絡してもいい?
하루 쉬어도 돼?
1日休んでもいい?
너 좀 안아도 돼?
ちょっと抱きしめてもいい?(リアル恋人会話…💛)
■ 家族
엄마, 이거 써도 돼?
お母さん、これ使ってもいい?
오늘 밥 안 해도 돼?
今日ご飯作らなくてもいい?
職場・フォーマルでの“自然で丁寧な言い方”
韓国のビジネス場面では、
해도 돼요 は少し軽く聞こえることがあるよ。
より丁寧で安定感があるのは 해도 될까요?
✔ 이 자료 먼저 보내도 될까요?
この資料、先に送ってもよろしいでしょうか?
✔ 여기서 기다려도 될까요?
ここで待っても大丈夫でしょうか?
✔ 잠시 나가도 될까요?
少し席を外してもよろしいですか?
フォーマルは 될까요 が鉄板。失敗ゼロの丁寧さ!
ネイティブがよく使う “やわらかい許可表現”
直接 “해도 돼요” と言うと少しストレートな時、
韓国人はこんな柔らかい表現もよく使うよ。
✔ 괜찮을까요?
大丈夫でしょうか?
✔ 문제 없을까요?
問題ないでしょうか?
✔ 혹시… 해도 될까요?
(控えめに)〜してもいいでしょうか?
“혹시” が入ると一気に優しくなるのがポイント。
NGになりやすい不自然な表現
✗ 해도 됩니까?
→ 文法は正しいけど軍隊・アナウンスっぽい。会話では不自然。
✗ 해도 돼요?!(強い語尾)
→ 語気が強く、目上に失礼な印象。
✗ 〜해도 괜찮아요?!(驚きトーン)
→ 許可を求めるより“指摘”に聞こえてしまう。
まとめ|「〜してもいい?」は韓国語で 해도 돼요
-
基本の許可表現=해도 돼요(丁寧で自然)
-
友達・恋人 = 해도 돼?
-
職場・目上 = 해도 될까요?
-
優しく言いたい時 = 혹시〜될까요?
-
韓国語は“丁寧度の使い分け”がとても大事
相手との距離感や場面に合わせて使い分けると、
韓国語の印象がぐっと自然になるよ💛
