韓国語で驚きや後悔を表現!『~なんて』『~すればよかった』の使い方

こんにちは!前回のレッスンでは、「韓国語で予定や義務を伝える!『~することになっている』『~するはずだった』の使い方」を学びましたね。今回は、「~なんて」「~すればよかった」の表現を学び、より感情豊かな韓国語を話せるようになりましょう!

1. 「~なんて」の表現(ㄴ/은/는 줄 몰랐다 / 다니)

韓国語で「~なんて」と驚きを表現するときは、「ㄴ/은/는 줄 몰랐다(~だとは知らなかった)」または「다니(~だなんて)」を使います。

基本形(辞書形) 「~なんて」カジュアル 「~なんて」丁寧 日本語訳
어렵다 (オリョプタ) 이렇게 어려울 줄 몰랐어요. (イロケ オリョウル チュル モルラッソヨ) 이렇게 어려울 줄 몰랐습니다. (イロケ オリョウル チュル モルラッスムニダ) こんなに難しいなんて知りませんでした。
이기다 (イギダ) 우리가 이길 줄 몰랐어요. (ウリガ イギル チュル モルラッソヨ) 우리가 이길 줄 몰랐습니다. (ウリガ イギル チュル モルラッスムニダ) 私たちが勝つなんて思いませんでした。
좋다 (チョッタ) 그 영화가 그렇게 좋다니! (ク ヨンファガ クロケ チョッタニ!) 그 영화가 그렇게 좋다니요! (ク ヨンファガ クロケ チョッタニヨ!) その映画がそんなに良いなんて!

ポイント

  • 「줄 몰랐다」は驚きと意外性を強調するときに使う。
  • 「다니」は感嘆を表現する口語表現で、話し言葉でよく使われる。

2. 「~すればよかった」の表現(ㄹ/을 걸 그랬다)

「~すればよかった」と後悔を表すときは、「ㄹ/을 걸 그랬다(ル/ウル コル クレッタ)」を使います。

基本形(辞書形) 「~すればよかった」カジュアル 「~すればよかった」丁寧 日本語訳
가다 (カダ) 갈 걸 그랬어요. (カル コル クレッソヨ) 갈 걸 그랬습니다. (カル コル クレッスムニダ) 行けばよかったです。
공부하다 (コンブハダ) 공부할 걸 그랬어요. (コンブハル コル クレッソヨ) 공부할 걸 그랬습니다. (コンブハル コル クレッスムニダ) 勉強すればよかったです。
말하다 (マラダ) 말할 걸 그랬어요. (マルハル コル クレッソヨ) 말할 걸 그랬습니다. (マルハル コル クレッスムニダ) 言えばよかったです。

ポイント

  • 「안~할 걸 그랬다(~しなければよかった)」で否定形も表現可能。
  • 「그냥 ~할 걸 그랬다(ただ~すればよかった)」で後悔のニュアンスを強調できる。

3. よく使うフレーズを覚えよう!

① 「~なんて」

韓国語 読み方 日本語訳
그 사람이 그렇게 유명한 줄 몰랐어요. ク サラミ クロケ ユミョンハン チュル モルラッソヨ その人がそんなに有名だなんて知りませんでした。
시험이 이렇게 어려울 줄 몰랐어요. シホミ イロケ オリョウル チュル モルラッソヨ 試験がこんなに難しいなんて思いませんでした。
그 영화가 그렇게 감동적이다니! ク ヨンファガ クロケ カムドンジョギダニ! その映画がそんなに感動的だなんて!

② 「~すればよかった」

韓国語 読み方 日本語訳
일찍 출발할 걸 그랬어요. イルチク チュルバルハル コル クレッソヨ 早く出発すればよかったです。
조금 더 공부할 걸 그랬어요. チョグム ド コンブハル コル クレッソヨ もう少し勉強すればよかったです。
그 말을 안 할 걸 그랬어요. ク マルル アン ハル コル クレッソヨ その言葉を言わなければよかったです。

4. 実際に会話してみよう!(会話例)

友達との会話

A: 시험 어땠어? (シホム オッテッソ?)
B: 너무 어려웠어. 이렇게 어려울 줄 몰랐어. (ノム オリョウォッソ。イロケ オリョウル チュル モルラッソ)
A: 나도! 좀 더 공부할 걸 그랬어… (ナド! チョム ド コンブハル コル クレッソ…)
B: 맞아. 다음 시험 때는 미리 준비해야겠어! (マジャ。タウム シホム テヌン ミリ チュンビヘヤゲッソ!)

5. 宿題

  1. 「~なんて」「~すればよかった」の表現を5つ作ってみましょう!
    • 例)비가 이렇게 많이 올 줄 몰랐어요.(こんなに雨が降るなんて思いませんでした。)
  2. 今日学んだ表現を使って家族や友達と会話してみましょう!
  3. 次回のレッスンでは、「韓国語で推測や可能性を表現!『~かもしれない』『~はずだ』の使い方」を学びます!お楽しみに!

頑張ってくださいね!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です