
🗓この記事は2025年11月に一部内容を更新したよ。
안녕하세요〜!
今回は、「〜に違いない」「〜とは限らない」「〜のようで実は違う」みたいな、
ちょっと上級らしい“判断・否定・逆説”の表現をゆるく学んでいくね。
見た目と本音が違ったり、
“それ本当にそうかな?”ってやんわり否定したい時にめちゃくちゃ使える文法だよ👌
⭐ 1. 「〜に違いない」: -음/ㅁ에 틀림없다
これは “確信・断定したい時” に使う表現。
書き言葉っぽいけど、丁寧な会話でも普通に使われるよ。
▼作り方
動詞・形容詞の語幹を名詞化(-음 / -ㅁ)+ 에 틀림없다
| 韓国語 | 日本語 |
|---|---|
| 그건 실수였음에 틀림없어요 | それはミスだったに違いありません |
| 이 일은 오해임에 틀림없습니다 | この件は誤解に違いありません |
💬 わたしのひとこと
“100%そう思う!”っていう時にぴったり。
韓国ドラマのセリフにもよく出てくるよ〜。
⭐ 2. 「〜とは限らない」
① -다고 해서 다 ~ 것은 아니다
一般論をやさしく否定したい時に使う表現だよ。
| 韓国語 | 日本語 |
|---|---|
| 돈이 많다고 해서 다 행복한 것은 아니에요 | お金があれば幸せとは限りません |
| 공부를 많이 했다고 해서 다 잘 보는 것은 아니에요 | 勉強したからと言ってうまくいくとは限りません |
② -(으)ㄴ/는 것은 아니다
もっと柔らかく、“全部がそうじゃないよ〜”と言いたい時に。
| 韓国語 | 日本語 |
|---|---|
| 그 사람이 싫은 것은 아니에요 | 嫌いってわけではありません |
| 매일 가는 것은 아니에요 | 毎日行ってるわけじゃありません |
💬 わたしのひとこと
相手を否定したくない時にほんと便利。
特に恋愛の会話でよく使われます(笑)
⭐ 3. 「〜のように見えるが実は違う」
見た目と中身のギャップを説明したいときに使う表現。
① -아/어 보이지만(見た目と実際の差)
| 韓国語 | 日本語 |
|---|---|
| 쉬워 보이지만 어려워요 | 簡単そうに見えるけど難しいです |
| 행복해 보이지만 속으로는 울고 있었어요 | 幸せそうに見えるけど、心では泣いていた |
② -는 듯하지만(〜っぽいけど実は…)
| 韓国語 | 日本語 |
|---|---|
| 이해한 듯하지만 잘못 알고 있어요 | 理解したように見えるけど間違ってます |
| 좋아하는 듯하지만 사실은 관심 없어요 | 好きなように見えるけど興味ないです |
💬 わたしのひとこと
韓国語ってこういう“ニュアンスの微調整”が本当にうまいよね。
⭐ 4. 会話の中でどう使う?
A: 저 사람은 늘 밝고 행복해 보여요
(あの人いつも明るくて幸せそうに見えるよね)
B: 저도 그렇게 생각했는데, 알고 보니 속으로는 많이 힘들었음에 틀림없어요
(私もそう思ってたけど、本当は辛かったに違いないよ)
A: 그럼, 항상 웃는다고 해서 다 괜찮은 건 아니군요
(そっか、笑ってるからって全部大丈夫とは限らないんだね)
B: 맞아요. 밝아 보이지만 진심은 몰라요
(そうなの。明るく見えても本心は分からないよね)
⭐ 5. まとめ(NUANCE 表)
| 表現 | 用法 | ニュアンス |
|---|---|---|
| -음/ㅁ에 틀림없다 | 強い確信 | 絶対そうだと思う |
| -다고 해서 다 ~ 것은 아니다 | 一般論の否定 | 〜だからといって〜とは限らない |
| -(으)ㄴ/는 것은 아니다 | 部分否定 | “全部がそうじゃない” |
| -아/어 보이지만 | 見た目とのギャップ | 見えるけど実際は… |
| -는 듯하지만 | 印象の反転 | 〜のようだが違う |
⭐ 6. 宿題タイム✏️
次の文法を使って例文を1つずつ作ってみてね:
-
-음에 틀림없다
-
-다고 해서 ~ 것은 아니다
-
-는 듯하지만
そして、次を韓国語にしてみよう👇
① あれは彼の本心だったに違いありません。
② 高いからといって必ずしも良いとは限りません。
③ 明るく見えるけど、本当は寂しいのかもしれません。
