韓国語で同時進行や変化を表現!『〜しながら』『〜するうちに』の使い方

안녕하세요!
今回のテーマは、「〜しながら」「〜しているうちに」といった動作の同時進行や変化の表現です。
自然な会話や描写でよく使われる文法なので、使い方とニュアンスをしっかり身につけましょう!


1. 「〜しながら」:-(으)면서

▼使い方

動詞の語幹+-면서 / -으면서

原形 表現 読み方 日本語訳
먹다(食べる) 먹으면서 モグミョンソ 食べながら
듣다(聞く) 들으면서 トゥルミョンソ 聞きながら
공부하다(勉強する) 공부하면서 コンブハミョンソ 勉強しながら

💡「AしながらBする」=AとBが同時に行われている


2. 「〜しているうちに」:-다(가)

▼使い方

動詞の語幹+-다(가)
→「〜している途中で」「〜しているうちに(別のことが起きた)」

原形 表現 読み方 日本語訳
걷다(歩く) 걷다가 コッタガ 歩いている途中で(〜になった)
자다(寝る) 자다가 チャダガ 寝ていたら/寝ていて〜
읽다(読む) 읽다가 イルッタガ 読んでいる途中で

💡「〜していたら突然〜になった/変わった」など、動作の転換・出来事の発生に強い。


3. 「〜するたびに」:-(으)ㄹ 때마다

原形 表現 読み方 日本語訳
보다(見る) 볼 때마다 ポル テマダ 見るたびに
듣다(聞く) 들을 때마다 トゥルル テマダ 聞くたびに
만나다(会う) 만날 때마다 マンナル テマダ 会うたびに

💡 毎回の繰り返しや、習慣的な反応を表すのに便利!


4. 実際に会話で使ってみよう!

A: 요즘 뭐 하면서 공부해요?
(最近何をしながら勉強してる?)

B: 음악을 들으면서 공부해요.
(音楽を聞きながら勉強してるよ)

A: 어제 책 읽다가 잠들었어요…
(昨日、本読んでる途中で寝ちゃった…)

B: 저도요. 그 책은 볼 때마다 졸려요.
(私も。その本、見るたびに眠くなるよ)


5. よく使う同時進行・変化フレーズ

韓国語 読み方 日本語訳
밥을 먹으면서 TV를 봐요 パブル モグミョンソ テレビルル ボァヨ ごはんを食べながらテレビを見ます
길을 걷다가 친구를 만났어요 キルル コッタガ チングルル マンナッソヨ 歩いている途中で友だちに会いました
그 영화를 볼 때마다 울어요 ク ヨンファルル ボル テマダ ウロヨ その映画は見るたびに泣きます

6. 宿題

  1. 「〜しながら」「〜している途中で」「〜するたびに」の表現を使って、それぞれ2文ずつ作ってみましょう!

  2. あなたの日常生活で、何かをしながら別のことをする行動を韓国語で書いてみましょう。

  3. 次回の中級⑱では、「比較表現(〜より、〜ほど、〜だけ)」をしっかり学びます!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です