〜するために「기 위해서」の意味は?「위해」との違い・使い方・例文10個で完全に理解する

韓国語で“〜するために”と言いたい時、
“기 위해서” と “위해” の2つが出てきて
「何が違うの…?」と迷う人が多いよね。

実はこの2つ、
文法ルールはシンプルだけど、会話では使われ方にクセがあるのがポイント。

この記事では、
ネイティブが実際にどう使い分けているのかまで
一番わかりやすく解説するよ!


結論:動詞には “기 위해서”、名詞には “위해(서)”

✔ 動詞につく時 → “기 위해서”

=〜するために(動作の目的)

例)
한국어를 잘하기 위해(서)
韓国語が上手くなるために

운동하기 위해(서)
運動するために


✔ 名詞につく時 → “위해 / 위해서”

=〜のために(人・物・目的)

例)
건강 위해(서)
健康のために

너 위해(서)
あなたのために


🔍 超シンプルまとめ

  • 動詞 → 기 위해서

  • 名詞 → 위해서

これだけで理解の80%クリア!


1. 「기 위해서」の意味・使い方(動詞にだけ使う)

■ 動詞+기 위해서

=〜するために(努力・目的・行動の理由)

“기” は動詞を名詞化する働き。
「〜する」を「〜すること」に変えるイメージだよ。

■ よく使うパターン

한국어를 잘하기 위해서
韓国語が上手くなるために

돈을 모으기 위해서
お金を貯めるために

건강해지기 위해서
健康になるために

대학에 들어가기 위해서
大学に入るために

※ 会話では “위해서” を省略して “기 위해” だけでも自然!


2. 「위해 / 위해서」の意味・使い方(名詞につく)

こちらは 名詞 + 위해서 の形。

■ 名詞+을/를 위해(서)

=〜のために(理由・目的・利益)

例)
너를 위해서
君のために

가족을 위해서
家族のために

건강을 위해서
健康のために

“感情・献身・目的” のニュアンスが強くなることが多いよ。


3. ネイティブは実際どう使ってる?

ネイティブは日常会話で
위해서 → 서を省略して “위해” だけ使うことが超多い!

✔ 너를 위해 했어
君のためにしたよ

✔ 건강 위해 좋은 음식
健康のためにいい食べ物(SNSで超よく見る)

どっちも正しいから、
会話は 「ために」= 위해 と覚えてOK!


4. 例文で完全理解(動詞・名詞 10例)

【動詞+기 위해서(〜するために)】

한국어를 잘하기 위해서 매일 공부해요.
韓国語が上手くなるために毎日勉強しています。

돈을 모으기 위해서 아르바이트를 했어요.
お金を貯めるためにアルバイトした。

건강해지기 위해서 운동을 시작했어요.
健康になるために運動を始めた。

더 좋은 직장을 찾기 위해서 이력서를 썼어요.
より良い仕事を探すために履歴書を書いた。

시험을 잘 보기 위해서 일찍 잤어요.
試験で良い点を取るために早く寝た。


【名詞+위해/위해서(〜のために)】

너를 위해서 준비했어.
君のために準備したよ。

건강을 위해서 비타민을 먹어요.
健康のためにビタミンを飲みます。

가족을 위해서 이직했어요.
家族のために転職した。

친구를 위해 선물을 샀어요.
友達のためにプレゼントを買った。

미래를 위해서 지금 공부하는 거야.
未来のために今勉強してるの。


5. よくある間違い&混乱ポイント

実は、次の3つ…全部OK!

✔ 건강해지기 위해(서) (動詞 → OK)
✔ 건강하기 위해(서)  (動詞 → OK)
✔ 건강 위해(서)    (名詞 → OK)

混乱しやすい理由は…
“動詞っぽく見える名詞” があるから!

例えば:

  • 건강(健康)→ 名詞

  • 공부(勉強)→ 名詞

  • 사랑(愛)→ 名詞

見た目が動詞っぽいけど名詞だから、
위해(서) を使うのが正解。


まとめ|「기 위해서」と「위해」の違いはコレだけ!

  • 動詞につく → 기 위해서

  • 名詞につく → 위해 / 위해서

  • ネイティブは省略して “위해” を自然に使う

  • 「あなたのために」「健康のために」など、
    人や目的にはほぼ 위해(서) を使う

違いがわかると、
韓国語の文章が一気に自然で伝わりやすくなるよ💛

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です