アンニョンハセヨ〜!在日韓国人ママです😊
韓国ドラマやK-POPファンなら一度は聞いたことがあるはずの言葉、「심쿵(シムクン)」。
今日はその意味と使い方を解説しますね〜💖
심쿵(シムクン)の意味
심쿵は「심장(心臓)」と「쿵(ドキッ)」を合わせた言葉。
つまり 「心臓がドキッ!=胸キュン」 ってことです。
日本語の「キュンとする」や「ときめく」にピッタリですよね。
使い方のポイント
심쿵は恋愛だけじゃなくて、推し活や子どもの仕草にもよく使えます!
-
推しが笑ったとき → 오빠 미소에 심쿵했어(オッパの笑顔に胸キュンした)
-
ドラマの告白シーン → 고백 장면 보고 심쿵 💘(告白シーン見て胸キュン)
-
赤ちゃんの寝顔 → 아기 미소에 심쿵😍(赤ちゃんの笑顔にキュン死)
例文
-
오빠 미소에 심쿵했어 💘
(オッパ ミソエ シムクン ヘッソ)
→ オッパの笑顔に胸キュンした💘 -
드라마 마지막 장면에서 완전 심쿵!! 🎬
(ドラマ最後のシーンで完全に胸キュン!!)
主婦的ひとこと(笑)
この前、旦那が珍しく花を買ってきてくれたんです💐
その瞬間、思わず「헐… 심쿵했어!」って言っちゃいました🤣
主婦生活でもたまには胸キュン、大事ですよね〜。
まとめ
-
심쿵=胸キュン、ときめき
-
恋愛・推し活・子どもの仕草など幅広く使える
-
韓国ドラマやK-POPで超頻出のスラング
韓国語を学ぶなら、こういう「感情表現スラング」を覚えると一気に会話が楽しくなるんですよね〜。
심쿵って言えたら、もうネイティブ気分だと思う!
また明日もスラング紹介しますね💕
