「韓国語で限定や数量を表現!『〜だけ』『〜しか』『〜ばかり』の使い方

안녕하세요!
今回は、数量や範囲を限定する表現「〜だけ」「〜しか」「〜ばかり」の使い分けを学びます。
覚えると、自分の状況をより具体的に伝えられるようになります!


1. 「〜だけ」:-만(〜マン)

🔹 名詞+-만
💡「〜だけ/のみ」という意味で、他を除いて限定する表現です。

韓国語 読み方 日本語訳
나만 있어요 ナマン イッソヨ 私だけいます
밥만 먹어요 パンマン モゴヨ ご飯だけ食べます
물만 마셔요 ムルマン マショヨ 水だけ飲みます

2. 「〜しか〜ない」:-밖에 + 否定形(〜パッケ)

🔹 名詞+밖에+否定動詞(안~、없어요 など)
💡 否定と必ずセットで使い、「~以外はない」と強調します。

韓国語 読み方 日本語訳
한 명밖에 없어요 ハンミョン パッケ オプソヨ 一人しかいません
물밖에 안 마셔요 ムル パッケ アン マショヨ 水しか飲みません
돈밖에 없어요 トン パッケ オプソヨ お金しかありません(それ以外はない)

3. 「〜ばかり」:-만 / -기만 하다 / 자꾸(しょっちゅう)

🔹 状況によって様々な言い方がありますが、初級では -만 を中心に学習。
💡 「-기만 하다」は「〜してばかり」を作るときに使います。

韓国語 読み方 日本語訳
놀기만 해요 ノルギマン ヘヨ 遊んでばかりいます
먹기만 해요 モッキマン ヘヨ 食べてばかりいます
자꾸 울어요 チャック ウロヨ しょっちゅう泣きます(ばかり泣いています)

4. 実際の会話で使ってみよう!

A: 점심 뭐 먹었어요?
(チョムシム ムォ モゴッソヨ|お昼、何食べましたか?)

B: 라면만 먹었어요.
(ラミョンマン モゴッソヨ|ラーメンだけ食べました)

A: 저는 커피밖에 안 마셨어요…
(チョヌン コピ パッケ アン マショッソヨ|私はコーヒーしか飲んでません…)

B: 요즘 일만 해요. 너무 피곤해요.
(ヨジュム イルマン ヘヨ。ノム ピゴネヨ|最近仕事ばかり。すごく疲れてます)


5. よく使う限定表現まとめ

表現 読み方 用法 日本語訳
-만 〜マン 名詞に付けて 〜だけ/〜のみ
-밖에 + 否定 〜パッケ 限定+否定で使う 〜しか〜ない
-기만 하다 〜キマン ハダ 動詞に付けて 〜してばかりいる

6. 宿題 ✍️

以下の日本語を韓国語にしてください(すべてフリガナ付きです!)

① 昨日は寝てばかりいました。
→ 어제는 자기만 했어요
(オジェヌン チャギマン ヘッソヨ)

② 私しかいませんでした。
→ 저밖에 없었어요
(チョ パッケ オプソッソヨ)

③ 水だけ飲みました。
→ 물만 마셨어요
(ムルマン マショッソヨ)


次回の【初級26】では、「〜ようだ」「〜みたいだ」「〜そうだ」などの印象・推測表現を学びます!お楽しみに!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です