「論理的な思考を伝える!『〜を前提に』『〜を意識して』『〜という視点から』の表現」

「この条件を前提に話すと…」「相手の立場を意識すると…」「別の視点から見ると違う」って、議論や説明でよく使うよね。
今回は、論理+思考のバランス表現を学んで、説得力のある韓国語を身につけよう!

안녕하세요!
このレッスンでは、「〜を前提に」「〜を意識して」「〜という視点から」といった、前提・視点・考慮を含む上級表現を学びます。
面接、討論、レポートなどのフォーマルな場で非常に役立ちます!


1. 「〜を前提に」:-을/를 전제로 하여 / -을 전제로 한

韓国語 読み方 日本語訳
신뢰를 전제로 하여 계약을 맺었어요 シルレルル チョンジェロ ハヨ ケヤグル メジョッソヨ 信頼を前提に契約を結びました
성공을 전제로 한 계획은 위험해요 ソンゴンウル チョンジェロ ハン ケフェグン ウィホメヨ 成功を前提にした計画は危険です

✅ 契約、戦略、議論などの前提条件を述べたい時に◎


2. 「〜を意識して/〜を考慮して」:-을 감안하여 / -을 고려하여

韓国語 読み方 日本語訳
시간 부족을 감안하여 시험 시간을 늘렸어요 シガン プジョグル カマンハヨ シホム シガヌル ヌルリョッソヨ 時間不足を考慮して試験時間を延長しました
상대방의 입장을 고려하여 말했어요 サンデバンエ イプチャンウル コリョハヨ マレッソヨ 相手の立場を考慮して話しました

✅ 論理的・配慮的な態度を示す表現に最適。


3. 「〜という視点から」:-는 관점에서 / -는 시각으로 볼 때

韓国語 読み方 日本語訳
소비자의 관점에서 보면 이해가 됩니다 ソビジャエ クァンチョメソ ボミョン イヘガ ドェムニダ 消費者の視点から見れば理解できます
정책적인 시각으로 볼 때 효과적이지 않아요 チョンチェクチョギン シガグロ ボル テ ヒョグァジョギジ アナヨ 政策的な視点で見ると効果的ではありません

多角的に物事を捉え直すときに非常に便利です。


4. 会話で使ってみよう!

A: 이 계획, 너무 이상적이지 않아요?
(イ ケフェク、ノム イサンジョギジ アナヨ?)
この計画、理想的すぎませんか?

B: 맞아요. 성공을 전제로 한 점이 걱정돼요
(マジャヨ。ソンゴンウル チョンジェロ ハン チョミ コクチョンデヨ)
そうですね。成功を前提にしているのが不安です。

A: 상대방 입장을 고려해서 좀 더 유연하게 바꿔야 할 것 같아요
(サンデバン イプチャンウル コリョヘソ チョム ト ユヨナゲ パックォヤ ハル コッ カッタヨ)
相手の立場も考えて、もう少し柔軟に変えるべきかと。

B: 소비자의 관점에서 보면 복잡할 수도 있겠네요
(ソビジャエ クァンチョメソ ボミョン ポクチャパル スド イッケンネヨ)
消費者の視点で見ると、複雑に感じるかもしれませんね。


5. 表現まとめ

文法 読み方 意味 使いどころ
-을 전제로 하여 / 한 -ウル チョンジェロ ハヨ/ハン 〜を前提に/前提とした 前提条件を明確にしたいとき
-을 감안하여 / 고려하여 -ウル カマンハヨ/コリョハヨ 〜を考慮して 論理的な配慮・判断
-는 관점에서 / 시각으로 -ヌン クァンチョメソ/シガグロ 〜の視点から 多面的に説明・分析したいとき

6. 宿題

  1. 今日の表現を使って、あなたの考えを3つの立場(例:学生・消費者・家族)から1文ずつ書いてみましょう。

  2. 以下の日本語を韓国語にしてください:
     ① 信頼を前提にこの提案を受け入れました。
     ② 相手の状況を考慮して時間をずらしました。
     ③ 教育的な視点から見ると意味があると思います。

  3. 次回の上級39では、「〜をめぐって対立している」「〜を前に議論が進んでいる」といった対話・議論の構造表現を学びます!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です