「変化や成長を語ろう!『〜を通じて』『〜をきっかけに』『〜によって変わった』の表現」

「ある経験を通じて自分が変わった」「あの出会いがきっかけだった」…そんな風に、自分のストーリーを語る表現って素敵だよね。
今回は、“きっかけ”や“変化”を表す上級表現を学んで、自分の成長を韓国語で語れるようになろう!

안녕하세요!
このレッスンでは、「〜を通じて」「〜をきっかけに」「〜によって変わった」など、プロセスや変化の理由を表現する文法を学びます。
スピーチ、面接、自己紹介など、実際に使う場面が多いのでしっかりマスターしましょう!


1. 「〜を通じて」:-을/를 통해(서)

韓国語 読み方 日本語訳
한국 문화를 책을 통해 배웠어요 ハングク ムナルル チェグル トンヘ ペウォッソヨ 韓国文化を本を通じて学びました
경험을 통해 자신감을 얻었어요 キョンホムル トンヘ チャシンガムル オドゥッソヨ 経験を通じて自信を得ました

✅ 媒介・手段・きっかけとしての“通じた対象”を表します。


2. 「〜をきっかけに」:-을/를 계기로

韓国語 読み方 日本語訳
여행을 계기로 한국어 공부를 시작했어요 ヨヘンウル ケギロ ハングゴ コンブルル シジャケッソヨ 旅行をきっかけに韓国語を始めました
만남을 계기로 인생이 바뀌었어요 マンナムル ケギロ インセンイ パックィオッソヨ 出会いをきっかけに人生が変わりました

✅ 人生や考え方の“転機”や“きっかけ”として使います。


3. 「〜によって変わった」:-에 의해 바뀌다 / -덕분에 변하다

韓国語 読み方 日本語訳
환경 변화에 의해 제 생각도 달라졌어요 ファンギョン ピョンファエ ウィヘ チェ センガクド タルラジョッソヨ 環境の変化によって私の考えも変わりました
친구 덕분에 긍정적으로 변했어요 チング トクプネ クンジョンジョグロ ピョネッソヨ 友達のおかげで前向きに変わりました

✅ 外的要因(環境・人・出来事)による変化の原因を強調する表現。


4. 会話で使ってみよう!

A: 언제부터 한국어를 배우게 되었어요?
(オンジェブト ハングゴルル ペウゲ ドェオッソヨ?)
いつから韓国語を学び始めたんですか?

B: 여행을 계기로 관심이 생겼고, 드라마를 통해 많이 배웠어요
(ヨヘンウル ケギロ クァンシミ センギョッコ、ドラマルル トンヘ マニ ペウォッソヨ)
旅行をきっかけに興味がわいて、ドラマを通じてたくさん学びました。

A: 저는 한국 친구 덕분에 성격이 많이 변했어요
(チョヌン ハングク チング トクプネ ソンギョギ マニ ピョネッソヨ)
私は韓国の友達のおかげで性格がかなり変わりました。


5. 表現まとめ

文法 読み方 意味 ニュアンス
-을/를 통해(서) -ウル/ル トンヘ(ソ) 〜を通じて 手段・経路・媒体として
-을/를 계기로 -ウル/ル ケギロ 〜をきっかけに 変化・開始のタイミング
-에 의해 / -덕분에 -エ ウィヘ/-トクプネ 〜によって/〜のおかげで 原因や要因の強調

6. 宿題

  1. 今日学んだ文法を使って、自分の経験や成長に関する文章を3文書いてみましょう。

  2. 以下の日本語を韓国語にしてください:
     ① 韓国旅行をきっかけに勉強を始めました。
     ② ある出来事を通じて考え方が変わりました。
     ③ 先生のおかげで前向きになれました。

  3. 次回の上級37では、「〜にもかかわらず受け入れられる」「〜を前提にした行動」「〜という結果につながった」など、因果と判断を結ぶ高度な論理表現を学びます!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です